lunes, 12 de noviembre de 2012

English (Preposiciones)

USO DE LAS PREPOSICIONES

Las preposiciones pueden realizar distintas funciones:

- Servir de enlace entre dos palabras o distintos elementos en la oración:

I'll see you at seven o'clock / Te veré a las siete

- Pueden acompañar a un verbo sirviendo de enlace a su complemento. En este caso, pueden no alterar el significado del verbo o alterarlo con lo que constituyen una palabra distinta.

To look / Mirar (no altera el significado del verbo)
To look after / Cuidar de (se altera el significado del verbo)

- Cuando ponemos un verbo después de una preposición, en inglés normalmente se utiliza la forma ' ing' y no el infinitivo.

You shouldn’t go to India without visiting the Taj Mahal
No deberías ir a la India sin visitar el Taj Mahal
I’m interested in studying administrative management 

Estoy interesado en estudiar gestión administrativa

Lista de preposiciones en inglés comunes y su traducción en español:

Preposiciones propias:

aboard = a bordo de (tren, autobus, etc)
about = acerca de, respecto a, sobre, alrededor de, aproximadamente
above = encima, encima de, más de, por arriba de, por encima de
across = a través de, al otro lado de, a lo ancho de
after = después de, detrás de, según, tras
against = contra
along = a lo largo de; junto con
alongside = al lado de, al costado de
amid = en medio de, entre
amidst = en medio de, entre
among = en medio de, entre
amongst = entre
around = alrededor de, en torno de
as = como, He works as a teacher
astride = a horcajadas sobre, con una pierna a cada lado
at = en, a
athwart = de través, a través
atop = encima, en la parte superior, en la punta
barring = excepto, salvo, exceptuando
before = ante, antes de, delante de
behind = detrás, detrás de
below = debajo de
beneath = debajo, abajo, por debajo
beside = junto a, al lado de
besides = excepto, fuera de; además de
between = entre (entre dos o más)
betwixt = entre
beyond = más allá; fuera de; además de
but = sino, sin, excepto, salvo, menos
by = al lado de, por, junto a
circa = alrededor de, cerca de (para fechas)
concerning = concerniente a
despite = a pesar de, a despecho de
down = hasta (el último detalle)
during = durante, en el transcurso de
except = excepto
excluding = excepto, con excepción de
failing = en falta
following = después de
for = para; por; a causa de; durante
from = de, desde, a partir de
given = dado,-a, teniendo en cuenta
in = en, dentro, dentro de; hacia adentro
including = incluyendo, inclusive, con inclusión de
inside = dentro, en, dentro de, en el interior
into = dentro de, hacia dentro, hacia el interior de
like = como; semejante a, parecido a; igual a; característico de; por ejemplo
mid = entre, en medio
minus = menos; sin; bajo
near = cerca de
notwithstanding = a pesar de, sin embargo, no obstante
of = de; en; por
off = fuera; de; de encima
on = sobre, encima de; de; al; en
onto = sobre
opposite = contrario
out = fuera de; afuera de
outside = fuera de, afuera de
over = encima; encima de; a más de; demasiado
pace = con el perdón de
past = a lo largo de, más allá de
per = por; a través
plus = más
pro = pro
regarding = relativo a, respecto a, tocante a
round = alrededor de
save = excepto, excepción hecha de, fuera de
since = desde
through = a través de; dentro de; por
throughout = por todo, en todo, a lo largo de; durante todo
till = hasta
to = a; en; hacia; hasta; para
toward = hacia
towards = hacia; en dirección de
under = bajo; debajo de; en; por; mediante; so
underneath = debajo, abajo, por abajo, por debajo
unlike = a diferencia de
until = hasta
up = (movimiento) por; en lo alto de; hacia arriba; arriba de
upon = sobre, en, encima de; por encima; bajo;
versus, “vs.” = contra; frente a
via = por; mediante, a través de; via
with = con; por medio de; mediante; de; entre
within = dentro, dentro de; entre
without = sin; fuera, fuera de; desprovisto de

Preposiciones impropias ó compuestas de 2 palabras:

according to = según, con arreglo a, conforme a, conforme con, de acuerdo con / a
ahead of = frente a; por delante de;
as of = desde
as per = de acuerdo con, según
as regards = en cuanto a, referente a
aside from = aparte de, fuera de
because of = a causa de
close to = cerca de
due to = debido a, a causa de, en gracia a, gracias a
except for = excepto por, a reserva de, amén de, salvo
far from = lejos de … (ser)
instead of = en vez de
near to = cerca de
next to = al lado de
out fromout of =de, por, fuera de, de entre
outside of = fuera defuera de
owing to = debido a
prior to = anterior, anteriormente a, previo, previamente a
pursuant to = conforme a, en conformidad con
regardless of = a pesar de, pese a, sin preocuparse por, sin tener en cuenta
subsequent to = con posterioridad a, después de
thanks to = gracias a
that of = el de

Preposiciones impropias ó compuestas de 3 palabras:

as far as = hasta, hasta donde, en cuanto que, hasta el grado que, hasta el punto que
as well as = además de, así como
by means of = por medio de, a punta de, con, mediante
in accordance with = De acuerdo con
in addition to = además de, a más de
in case of = en caso de
in front of = delante de, al frente de, en frente de, enfrente de
in lieu of = en lugar de, en vez de
in place of = en lugar de
in spite of = a pesar de, a despecho de, con todo y, pese a
on account of = a causa de, por motivo de, por motivos de, por razón de
on behalf of = en nombre de, a cuenta de, a nombre de, en aras de, en pro de, por cuenta de, a favor de
on top of = encima de, arriba de, en lo alto de, por encima de, sobre, en exceso de
with regard to = con respecto a
with respect to = con respecto a

POSICIÓN DE LAS PREPOSICIONES

Generalmente, se colocan delante del sustantivo o del pronombre, excepto en los siguientes casos:

a.) Con el pronombre relativo, cuando va seguido de preposición, ésta puede colocarse en la posición final.

The girls I study with / Las muchachas con las que estudio (en lugar de: The girls with whom I study)

b.) En frases interrogativas cuando empiezan por un pronombre interrogativo:

Who were you speaking to? / ¿con quién estabas hablando? (en lugar de: To whom were you speaking?)

LA PREPOSICIÓN Y LA CONTRACCIÓN

 
La contracción española, es decir, la fusión de una preposición con el artículo definido (al, del) no existen en inglés. Se traducen siempre por la preposición seguida del artículo definido y separado de ella (al = a el) (del = de el):

Tell it to the theacher / Dígaselo al profesor


ACTIVIDADES CON PREPOSICIONES DE LUGAR:

Corto realizado por los estudiantes de Gestión Administrativa - Grupo 1 - 1ºA.

Corto realizado por los estudiantes de Gestión Administrativa - Grupo 1 - 1ºB.

Corto realizado por los estudiantes de Gestión Administrativa - Grupo 2 - 1ºB.

Corto realizado por los estudiantes de Gestión Administrativa - Grupo 2 - 1ºA.

Corto realizado por los estudiantes de Gestión Administrativa - Grupo 3 - 1ºA.

Corto realizado por los estudiantes de Gestión Administrativa - Grupo 3 - 1ºB.

Corto realizado por los estudiantes de Gestión Administrativa - Grupo 4 - 1ºA.

Corto realizado por los estudiantes de Gestión Administrativa - Grupo 4 - 1ºB.

Corto realizado por los estudiantes de Gestión Administrativa - Grupo 5 - 1ºA. 

 Departamento de Idiomas de la Escuela Mercantil

No hay comentarios:

Publicar un comentario